Dancila a recitat atat de fidel un text despre „atacuri” incat a reusit sa-i dea de gol pe consilierii straini care l-au scris
Dan Alexe, scriitor si jurnalist stabilit la Bruxelles, afirma ca Viorica Dancila a recitat atat de fidel un text in care acuza „atacuri lansate impotriva mea” incat a dat la iveala mana consilierilor straini care i-au scris mesajul.
„Consilierii israelieni se arata iarasi mult prea destepti pentru Dambovita. Iata:
— ‘Am fost descumpanita de virulenta atacurilor lansate asupra mea. Dar, cu timpul, am inteles un lucru: ca cei mai inversunati adversari, care imi numara virgulele sau greselile de exprimare, nu au altceva de criticat si, atunci, se limiteaza doar la aceste lucruri. Da, poate ca am gresit. Este o presiune imensa, este o oboseala imensa. Si poate de multe ori, din neatentie sau pe fondul oboselii, am facut greseli si poate voi mai face. Dar va asigur de un singur lucru: nu o sa gresesc niciodata in deciziile pe care le voi lua pentru Romania si pentru romani’, a spus Dancila, intr-un discurs sustinut la reuniunea femeilor din PSD, organizata vineri la Mamaia.
Acum: poate cineva sa creada o secunda ca Viorica stie cuvintele: ‘virulenta’, ‘descumpanita’, ‘inversunati’?
Nu, nu poate nimeni sa creada asta, cineva a facut exces de zel acolo, la fel cum se arata tradusa servil din engleza expresia: ‘atacurile lansate asupra mea’.
In romana s-ar spune doar: ‘atacurile impotriva mea’. ‘Lansate asupra mea’ e un calc din engleza: ‘attacks launched against me’. Cineva iar a tradus cuvant cu cuvant”, a scris Alexe pe Facebook.