Cartile Agathei Christie au fost revizuite pentru a elimina referintele „rasiste” si alte limbaje considerate ofensatoare pentru publicul modern
Romanele Agathei Christie sunt cele mai recente lucrari clasice care au fost revizuite pentru a elimina referintele rasiste si alte limbaje considerate ofensatoare pentru publicul modern, potrivit CNN.
Potrivit ziarului The Telegraph, editorul HarperCollins a modificat unele pasaje si a eliminat complet altele din noile sale editii digitale ale unora dintre cartile lui Christie, cu Hercule Poirot si Miss Marple.
Modificarile aduse cartilor, publicate intre 1920 si 1976, anul mortii lui Christie, includ modificari ale monologului interior al naratorului. De exemplu, descrierea lui Poirot despre un alt personaj ca „un evreu, desigur” din romanul de debut al lui Christie, „Misterioasa afacere de la Styles”, a fost eliminata din noua versiune.
In versiunea revizuita a colectiei de nuvele „Ultimele cazuri ale lui Miss Marple si alte doua povesti”, cuvantul „nativ” a fost inlocuit cu „localnic”, relateaza The Telegraph.
Un pasaj care descrie un slujitor drept „negru” si „ranjind” a fost revizuit, iar personajul acum pur si simplu „incuviinteaza din cap”, fara nicio referire la rasa sa.
Si in romanul din 1937 „Moartea pe Nil”, referirile la „nubieni” au fost eliminate.
Potrivit Telegraph, HarperCollins a lansat unele dintre reeditari in 2020, urmand sa publice mai multe.
CNN a contactat HarperCollins si Agatha Christie Ltd., compania care detine drepturile literare si media ale regretatei autoare, pentru comentarii.
Schimbarile aduse materialului original au loc dupa ce luna trecuta cartile pentru copii ale lui Roald Dahl au primit un tratament asemanator.
Modificarile aduse cartilor lui Dahl i-au impartit pe fanii unor lucrari precum „Charlie si fabrica de ciocolata” si „James si piersica uriasa”, unii sustinand ca rescrierea literaturii clasice este o forma de cenzura.
Editorul Puffin a anuntat ca va lansa doua versiuni, una modificata si una clasica, pentru a oferi cititorilor „posibilitatea de a decide ei insisi cum traiesc povestile magice si minunate ale lui Roald Dahl”.