Surpriza: Odele inchinate lui Putin si razboiului de scriitorul Ghenadi Rakitin erau de fapt traduceri ale unor poezii naziste din anii 1930. Iar Rakitin, o plasmuire a AI
Poezia patriotica a lui Ghenadi Rakitin i-a castigat o multime de fani in Rusia in ultimul an. Odele sale inaltate lui Vladimir Putin si versurile emotionante in sprijinul razboiului Rusiei in Ucraina au atras aprecierea pe retelele de socializare si chiar si ocazional mentiuni de onoare in premiile de poezie rusa, potrivit The Guardian.
Dar admiratorii lui Rakitin nu si-au dat seama de un lucru: cele 18 poezii publicate sub numele lui erau de fapt traduceri rusesti ale versurilor naziste scrise in anii 1930 si 1940.
Una dintre poezii, denumita Leader si publicata impreuna cu o fotografie a lui Putin, a fost initial numita Fuhrer si scrisa la sfarsitul anilor 1930 de Eberhard Moller, care sustinea nazistii. O alta, inchinata aripii paramilitare a Partidului Nazist, a fost tradus in rusa si reutilizata ca un tribut adus luptatorilor din grupul paramilitar Wagner.
Rakitin nu exista. El a fost inventat de un grup de activisti anti-razboi anonimi, care a vrut sa demonstreze ca „propaganda Z”, numita dupa simbolul invaziei rusesti in Ucraina si forta dominanta in scena culturala rusa, este mai mult decat un ecou slab al fascismului.
„Am citit culegeri de poezie Z si am vazut nazism pur acolo. Am banuit ca probabil au scris exact aceleasi lucruri in Germania nazista si s-a dovedit ca am avut dreptate”, a spus grupul din spatele proiectului, in raspunsurile catre The Guardian. Ei au spus ca vor sa ramana anonimi din motive de siguranta.
Autorii au spus ca aproape toate poeziile naziste pe care le-au descoperit se potrivesc perfect contextului actual rusesc, cu exceptia catorva anacronisme evidente. Referintele la Germania au fost schimbate in Rusia, dar in rest au fost publicate traducerile exacte.
„Din punct de vedere politic, acest lucru arata ca ideile Germaniei naziste sunt apropiate de ideile Rusiei moderne, chiar daca Rusia pretinde ca lupta impotriva nazismului. Cultural, arata ca nu exista renastere a culturii ruse, asa cum sustin autoritatile, ci doar degradarea acesteia”, au spus autorii.
Doua fotografii publicate ale lui Rakitin, care il infatiseaza incruntat, cu parul argintiu si barba, au fost generate de inteligenta artificiala, au spus autorii. Acest lucru nu a impiedicat numerosi politicieni rusi sa devina prieteni cu contul pe reteaua de socializare rusa VKontakte.
Jurnalistul rus Andrei Zaharov, care a dezvaluit primul ca Rakitin de fapt nu exista, a numarat aproape 100 de parlamentari rusi care au urmarit contul pe VKontakte, precum si aproximativ 30 de senatori si mai multe personalitati culturale pro-razboi cunoscute.
Multe poezii au fost copiate de pe pagina VKontakte a lui Rakitin si publicate de alte conturi pro-razboi, sugerand ca tonul si mesajul lor sunt in concordanta cu starea de spirit ultra-patriotica actuala promovata de autoritatile ruse. Luna trecuta, una dintre poezii a ajuns in semifinala unui concurs de poezie organizat de o filiala a unui sindicat al scriitorilor rusi pe tema „razboiului si aparatorilor patriei”.
Oamenii din spatele contului Rakitin au spus ca planul a fost intotdeauna sa scoata totul la iveala la un moment dat, ca o modalitate de a demonstra sustinatorilor lui Putin si ai razboiului natura neplacuta a ideologiei lor conducatoare. Explicand de ce au incheiat sarada acum, ei au spus: „Suntem obositi. A fost epuizant din punct de vedere moral sa fii la nesfarsit in intunericul lumii Z rusesti.”
Poezia finala de pe pagina lui Rakitin, publicata in ultimele zile, este singura care nu este un text nazist tradus: „Ghenadi mult timp batjocorit / Poezii Z pe feedul sau / In final, mesajul lui a fost / La naiba cu razboiul”.